回到家后,我把那个古怪的家伙放在书架的角落里,明明是古朴的黑色封皮,却不容忽视地带来一种“它和它的主人理应一样耀眼夺目”的微妙感。
我有些郁闷,再次考虑起意大利的那个展览。我并非亲生,即使查理对我再关心,我们之间仍保留着一条不明显的界限,给彼此留足空间。我知道如果我下定决心做某事,他不会阻拦,但顾及到他的心情、学校的课程、旅程的距离……我很难找到合适的理由向他开口。
查理有不小的保护欲和责任感。在相处这些年后,即使他能轻易同意我一个人去福克斯的森林里徒步、甚至在拉普西保留地露营——但只身前往异国这种事……或许,我该准备一个借口。
一阵急促的电话铃打断了我的思绪。
“爱丽丝·卡伦”这充满魔力的咒语,此时正静静躺在来电人的位置。
我保存了她和爱德华的号码,但从未通过电话。这位有着恐怖第六感的迷人精灵,会为我带来怎样的启示?怀着一丝期待,电话接通了。
“嗨!亲爱的,要来一场万圣节的短途旅行吗?”
短途旅行,目的地是意大利的那种——我怎么能不心动呢。
爱丽丝提到我的梦,表示卡莱尔很赞成我通过熟悉事物来寻找线索的方法。于是我们一拍即合——万圣节前一天只有上午的课,在那之后,她会在查理的小屋旁等我一起出发。
把两天的换洗衣物、从报社同学那借来的相机和证件一股脑塞到登山包里,我想起了那本“书”,下意识觉得或许带上它是个不错的选择。
查理在警局吃过午饭,此刻正深陷沙发,享受着节日前短促平静的休息时光。
“你这是去哪?”
登山包鼓鼓囊囊的,我确信他盯着它看了好一会。
“短途旅行,和卡伦家的爱丽丝一起。可能会离福克斯远一点,但大概不会超过华盛顿州。”
“大概”——这是个无伤大雅的谎言。我试图面不改色、声音平稳:“唔,毕竟是万圣节假期。”
好消息是,我成功了。
查理似乎有些讶于“辛西娅居然交了朋友甚至准备一起出去玩”,带着莫名的欣慰,未做阻拦:“记得上课前回来,注意安全。”便又偏头去看他的电视节目。
“好,你不要忘了吃饭。”