几天后,方圆如约来到一家位于市中心的咖啡馆。外面的街道熙熙攘攘,但咖啡馆内却显得格外宁静,弥漫着淡淡的咖啡香气,柔和的灯光洒在每一张桌子上,营造出一种温暖而舒适的氛围。
方圆透过玻璃窗,看到一个穿着简洁西装的年轻人正坐在靠窗的位置,一边看着手机,一边随意地搅动着咖啡。那个年轻人就是陈良平,比方圆想象中要年轻不少。走近时,方圆发现他戴着一副细框眼镜,五官清秀,整个人给人一种干净利落的感觉。他的动作虽不张扬,但举手投足间透着一种自信与从容,仿佛对周围的一切都心中有数。
陈良平抬头看见方圆,立刻站了起来,露出友善的微笑,主动伸出手:“方先生,您好。久仰大名,今天终于见到您了。”
方圆也笑着握住了他的手:“陈先生,叫我方圆就好。没想到你这么年轻,真是让我意外。”
陈良平笑了笑,坐下后示意方圆点单:“看上去年轻是天生的优势,但也有可能是因为我接触的行业让心态保持得更年轻。毕竟我们这行需要不断学习和适应市场变化。”
方圆笑着点了点头,随后点了一杯咖啡。两人寒暄几句后,话题很快进入正题。
“俞小姐已经和我大致介绍过您的情况,我也仔细看了您的作品。说实话,我非常看好您在海外市场的潜力,尤其是《山月记》《小王子》这样的作品,既有深厚的文化底蕴,又兼具现代文学的视角,非常适合海外读者的口味。”陈良平的语气中带着一丝热情,同时又保持着专业的冷静。
方圆微微一笑:“说实话,我对海外市场并不算熟悉,所以这次找您也是希望能有个更专业的人来帮忙处理这些复杂的事务。”
陈良平点头,继续说道:“您做了个非常明智的决定。其实,我不仅是做版权代理,专门处理海外市场的出版事务,同时也与国外许多大型出版商保持长期合作关系。我们公司专注于推动优秀的中文作品走向国际市场,尤其是像您这样有潜力的作家,我们非常愿意深入合作。”
陈良平顿了顿,喝了一口咖啡,接着说道:“目前,海外市场对中国文学的兴趣越来越浓厚,尤其是那些具有深厚文化背景和独特叙事风格的作品。您可能不知道,《山月记》这类作品,在日国市场有着巨大的潜力,因为它契合了日国读者对东方哲学和历史文化的兴趣。而您的《小王子》和短篇小说集也非常适合在欧美市场推广,因为它们的叙事结构和主题具有很强的普适性。”
听到这些,方圆不由得感到有些惊讶。虽然他知道自己的作品在国内受欢迎,但对于海外市场的反馈,他还没有太多直观的感受。陈良平的分析让他意识到,自己的作品在国际市场上可能比想象中更具吸引力。
“所以,您是觉得我应该先从日国市场入手,再逐步推进到其他国家?”方圆问道。
陈良平点了点头,随后解释道:“是的,这也是我建议您优先处理日国版权合作的原因。日国市场对于东方文学的接受度非常高,尤其是那些带有哲学思考和文化探讨的作品。再加上他们的出版产业非常成熟,推广体系完善,如果您的作品在日国取得成功,它会成为您进入其他市场的跳板。”
方圆若有所思地点了点头:“确实,这样看来,日国市场的成功至关重要。”
陈良平微笑道:“不仅如此,成功进入日国市场后,我们还可以进一步拓展您的作品在其他亚洲国家的影响力,甚至是欧美市场。实际上,我们公司与欧洲和北美的多家知名出版商也都有长期合作,我可以帮助您对接这些出版社,确保您的作品能够顺利进入更广阔的国际市场。”
随着谈话的深入,方圆对陈良平的专业性和远见越来越信任。他开始认真考虑与陈良平达成长期合作的可能性。
“既然您有这么多海外市场的经验,那我们接下来具体的合作会怎么展开呢?”方圆问道。
陈良平放下咖啡杯,认真地说道:“首先,我们会立即接手您目前与日国出版公司的谈判,确保版权条款、分成比例、翻译权等细节都是最优的。接下来,我们会为您的作品制定一个详细的国际推广计划,针对不同市场的特点,进行分阶段的推广。我们不仅会负责所有的商务谈判和合同细节,还会帮助您规划宣传活动,比如在日国的签售会、媒体采访等。”