第二百七十六章 信物与榆树(1 / 2)

为了浴室里那扇窗户的事情,乔布特朗自然是一夜都没睡警戒着随时可能出现的袭击,但守了整夜却是虚惊一场。

顶楼的两个男人遭遇到了走廊里人的那事同样是一夜不敢合眼。

等到清晨鸡鸣,太阳从东边缓缓升起时,罗伯教授和哥伦比亚两人干脆就从顶楼的房间走了出来。

“梆梆绑。”

“这么早啊?”

乔特布朗拉开门,看到了同样顶着两个大黑眼圈的两人调侃着说道。

“这不,你也挺早嘛。”

罗伯教授无奈地耸了耸肩,

“反正我们两个一夜都没睡,纯粹靠咖啡在吊精神了。”

“进来再说吧。”

乔特布朗滚动了轮椅后退了一些,给两人让开了进门的位置。

房内的希芙却裹着被子蒙着脑袋还在呼呼大睡,全然不知房间里多了两个人的存在。

“自己坐吧,我就不招呼你们了。”

乔布特朗撇了下嘴示意,随后等两人分别坐下后问道,

“说说,你们昨晚咋啦?”

哥伦比亚正打算说出昨晚在走廊里所见到的惨剧,但却被罗伯教授拍了一下后背而停下。

罗伯教授看着乔布特朗,并且摇了摇头,

“我们是乖孩子,我们知道哪些话可以说,哪些话不能说。”

乔布特朗闻言后皱了一下眉,便明白了罗伯教授和哥伦比亚两人遇到了不能说的秘密,而这个不能说肯定是建立在老妪加设的规矩上的。

面前的两人一夜没有休息,满脸的胡茬,显然是目睹了一件意外,而老妪也同时在场,所以才会为两人加设了这么一条规矩。

不管意外的本身是什么,在这个逻辑的基础上便能猜到肯定是昨晚所提及到的库库伊传说有关的。

捋清了思维后,乔布特朗便舒展开了眉头,轻轻点了点头。

不用过多的言语,乔特布朗便明白了罗伯教授的意思,这就是聪明人之间的交流。

而哥伦比亚则是后怕地捂住了嘴,甚至有些胆小地四处张望着,生怕那只怪物会凭空出现抓走自己。

乔布特朗则是哭笑不得地看着哥伦比亚过于谨慎的样子,

“放心,你还没说呢。

现在你们听着,我来说。”

罗伯教授则是情急地马上喊了一句,

“打住。

不知者不罪,但明知故犯的后果就是自找无趣。

你不能因为没有亲自听到而当成这条规则并不存在。”

在听完罗伯教授这一番话后,乔特布朗开始沉思了起来。

两人见状也没有出声打断他的思考,稍顷,乔布特朗便主动地打破了沉默说道,

“我明白了!

相对的安全,哈哈哈哈!

走走走,推我出去一下,我们去前台接待处。”

哥伦比亚闻言便站起身来,推着乔特布朗的轮椅走到了接待处。

此时那个老妪正在弯着腰用一块破抹布擦着接待台上不存在的灰尘,而当她看到出来的两人时,则是挂着一副热情的笑容迎接,

“早上好啊。”

“奶奶早上好,我们昨晚人生地不熟而没能好好休息。

能让我们再呆一段时间再退房吗?”

乔特布朗同样挂着一丝微笑,礼貌地问道。

“呵呵,当然没问题,下午两点前来退房便是了,不然要多加收费哦?”

老妪眯起了眼,看着乔特布朗回答道。

“那实在是太好了,谢谢奶奶。”

乔布特朗说罢,便示意哥伦比亚将自己推回去。

两人回到房中,锁上了们,便松了一口气。

“睡觉睡觉,赶紧抓紧时间睡觉。

只要在两点前退房,一切好说。”

乔特布朗二话不说,便躺到了自己的床上呼呼大睡了起来。

小小的房内顿时呼声震天,罗伯教授躺在了沙发上,而哥伦比亚则是躺在了长椅上。

当希芙从床上醒来之时,已经是中午时分。

她看到了熟睡的三人,不由得笑了起来。

独自洗刷后便整理了一下行囊,将换洗下来的衣物都收好,然后才唤醒了乔特布朗。

“你去洗个澡吧,现在都中午了。

一会儿我们还要赶路呢。”

“唔,让我再睡会儿。。。”

乔布特朗迷迷糊糊地回答道,但却又马上坐起了身来,

“中午了?!”

看到一惊一乍的乔特布朗,希芙不禁失笑,

“对啊,马上十二点了。”

乔特布朗捂着脑袋,

“没有闹钟真的不方便啊。

喊那边两个憨货起床去收拾房间去。

好孩子都会自己整理房间和被铺,说这句话他们就懂了。”1

说罢,乔布特朗便带着自己的毛巾去了浴室里洗刷了。

希芙轻轻拍醒了一脸疲惫和蒙圈的两人,并且将乔布特朗的话语转告了两人。

两人恍然大悟一般风风火火地冲回了自己的房间里收拾自己下来之前弄乱的床铺和桌椅的摆设。

两点不到时,他们带上了行囊,再一次齐聚在了接待处。

这一次由看似最人畜无害的希芙出马,将两把钥匙交还了上去。

希芙交还钥匙后,却没有马上离开,反而是甜美地一笑,对着老妪问道,

“奶奶,房间里都整理好了,我们才来退房的。

您说,我们是不是好孩子?”

“呵呵,很自觉。

知道我年纪大了,腿脚不方便,能让我省点心,这件事做得不错。”

老妪一边微笑着,一边擦拭着一柄仍带有丝丝血迹的十字弩。

希芙虽然不知道发生了什么,但她身后的哥伦比亚和罗伯教授都神色凝重地警戒着。

“那,奶奶可以告诉我们,我们该怎么获得前往密斯卡塔尼克大学的信物吗?”

gu903();希芙撩开了垂落在耳侧的头发,带着期许的眼神凝望着面前的老妪。