舞台渐暗。
【于此同时,邻国大将布朗也得到了辛格的消息。】
全黑三秒后渐亮。
哦一片吸气声。
徐佑在右侧身穿墨绿色制服,头戴军帽,负手挺立,侧对着台下仰望。
一人从右侧幕后上台,在他身后行礼:报,据悉辛格主将病危。
徐佑兀地转身,神情紧张。
【于是大将赶忙前往探望。】
舞台暗下。紧接着是十几秒旁白。【主将辛格被索隆暗算,日复一日,他渐渐失去强大的力量。此时的他,内心迷茫,他还能带领大家对抗索隆吗?他该如何重获自己的力量?】
伴着呼呼的风声,旷远的前奏响起。一束光渐亮,打向身居左侧的幸村。
(曲三:爱之歌作词:永井幸子)
幸村微微侧转,面朝台下,不知在仰视何处。
あれ以上の梦を
(幸村)【自那以来的梦想】
语るって自信はない
【我已失去谈论的资格】
另一束渐亮的光打向从左侧幕后缓缓走出的徐佑。
幸村回头见到徐佑,紧接着转身面对他。
これからの仆らは
【从此以后的我们】
どこに向かってくんだろう
【该朝着哪里前进呢】
挺拔的白色军服向墨绿制服渐渐逼近。
隐してもこぼれてく
【即使隐藏起来也会无法抑制地泄露出来】
心から何か
【那藏在心底的某样东西】
幸村在中间停下,面朝台下伸出双臂。
爱の歌を听かせて
【让我听听爱的歌曲吧】
泪で隐してたいよ
【想要掩饰盈盈泪水】
空旷微哑的音色回荡,隐含着悲凉与怅惘。让观众们无语凝噎。
幸村右手攥紧左胸前的绶带。徐佑缓步走向幸村。
爱の歌を听かせて
【让我听听爱的歌曲吧】
あんまり知らないから
【其实我也不太了解】
[幸村]虽然彩排过,可当徐佑正式面对幸村,仍不禁惶然。
幸村与徐佑对视三秒,背对着他走远,又折返。
あれからの每日
【从那之后的每一天】
こればっかり听いている
【只听着这一首歌】
[那之后?]
逡巡着,而某种气氛在悄然变化。
变わってく音乐で
【用音乐改变着】
幸村突然握住徐佑的右腕。台下传来抽气和一两声意外的尖叫。
心から何か
【那藏在心底的某样东西】
いつか道に迷って
【哪天迷路了】幸村转头目视观众席的上方,缓缓松手。
つないだ指が离れて
【松开了一直紧牵着的手】
徐佑本想抚上幸村的肩,而被恰好转身面向他的幸村避开。
立ち止まる日が来ても
【即使止步的那一天到来】
回して听く爱の歌
【也会反复听着爱的歌曲】
幸村凝视着眼前的少年。
喜んでいても
【不管是喜悦】
悲しんでいても
【抑或是悲伤】
一绪にいるんだから
【我们都会一直在一起】
徐佑心里一跳,移开视线。
返すのはもう
【返还给你】
いつでもいいよ
【随时都可以】
ずっと持っていたって
【因为一直都带着】
[不,既然一直都带着,就一直走下去吧。]
幸村在后场的丸井神色怪异,被仁王发觉。
怎么了?话说他这首到底是什么意思?
总不会是告白吧?
应该不是。柳垫着下巴体会,爱是对网球的爱,大概吧?
幸村从前场中央往后场绕半圆踱步,而徐佑的目光始终跟随着他。
いつか道に迷って
【哪天迷路了】
つないだ指が离れて
【松开了一直紧牵着的手】
立ち止まる日が来ても
【即使止步的那一天到来】
必ず选ぶよ
【也一定会做出选择】
[我做出抉择。佑君,你那时是不是也决定了?]
いつか道に迷って
【哪天迷路了】
つないだ指离れて
【松开了一直紧牵着的手】
回して听く爱の歌
【也会反复听着爱的歌曲】
呼呼的风声中,尾音淡出,而灯光也消散了。摇曳的黄色棒光如海中的珊瑚群,宁静、坚实。
台下偶有吸气和吸鼻子的轻响。在短暂的回味后,场景变换为惨烈的战场。
立海一众七人在右侧喘着气,似乎难以支持,而左侧涌出越来越多的黑袍。
可恶!切原一抵拍站起来,大家绝对不能退啊!
一击解决!