第308章 戴佛斯(2 / 2)

戴佛斯听得背脊发凉。“我明白了。”

“希望如此。你说过,你也有儿子。”

三个,戴佛斯心想,从前一共有七个。

“我马上就要赶回宴会去继续招待我的佛雷朋友们。”曼德勒续道,“他们监视着我,爵士先生,日日夜夜监视着我,企图嗅出一星半点叛逆的迹象。你亲眼见过那个傲慢无礼的杰瑞爵士和他的侄子雷加那假惺惺的蛆虫居然取了真龙的名字。比他们两个更可恶的是赛蒙,这家伙善于花钱钻营,已收买了我手下好几个仆人和两名骑士,他老婆的侍女居然跟我家弄臣上了床。如果史坦尼斯奇怪我为什么在回信里缄默不语,那是因为我连自家学士都信不过。席奥默头脑精明,但对我们家没有感情,你在大厅里已经听过他的发言了。本来学士们戴上颈链时就该放下地域之见,但我始终忘不了他是兰尼斯港的兰尼斯特,且自称跟凯岩城兰尼斯特家有远亲关系。总而言之,我身边不是敌人就是笑里藏刀的奸细,戴佛斯大人,他们像蟑螂一样污染了我的城市,每天晚上我都觉得他们在我身上爬。”胖子握手成拳,下巴上的肥肉不住颤抖,“我儿文德尔到孪河城做客,吃过瓦德侯爵的面包和盐,并把自己的剑和朋友们的剑一起挂在墙上,赤手空拳地赴宴。结果他们竟冷血地谋杀了他。这是谋杀但愿佛雷家的人都被他们自己编造的无稽故事噎死我跟杰瑞喝酒,与赛蒙说笑话,还把挚爱的孙女许配给雷加但他们甭想让我忘记发生过的事。北境永不遗忘,戴佛斯大人,北境永不遗忘。现在我儿子回家了,戏也该演完了。”

威曼大人话中有股寒气,让戴佛斯感到彻骨冰凉。“如果您寻求正义,大人,请您依靠史坦尼斯国王。世上没有比他更公正的人。”

罗贝特葛洛佛插话:“您的忠诚显示了您的荣誉,戴佛斯大人,但史坦尼斯拜拉席恩毕竟只是您的国王,不是我们的国王。”

“你们的国王已经过世,”戴佛斯提醒两位北方贵族,“他和威曼大人的儿子一起,在红色婚礼上遭到谋杀。”

“少狼主的确遇害了,”曼德勒同意,“但艾德大人不止有这么一个勇敢儿子。罗贝特,把那孩子带来。”

“立刻就去,大人。”葛洛佛闪身出门。

那孩子莫非罗柏史塔克的某个弟弟逃脱了临冬城之劫莫非曼德勒还在城堡里藏了一位史塔克传人再或是他找了个冒牌货就他看来,北境人大概不在意真假但史坦尼斯拜拉席恩却绝不会跟冒牌货合作。

然而罗贝特葛洛佛带来的男孩显然不是史塔克家的人,连冒充的资格都没有。此人比少狼主被谋害的弟弟们大得多,有十四五岁,而其眼睛显得比年龄更为成熟。他暗棕色蓬头下的脸庞有些凶狠,嘴巴宽、鼻子尖、下巴也尖。“你是谁”戴佛斯问。

男孩望向罗贝特葛洛佛。“他是哑巴,但我们已经教会了他基本的书写。他学得很快。”葛洛佛从腰带上抽出一把匕首,递给男孩,“把你的名字写给席渥斯伯爵看。”

房间里没有羊皮纸,于是男孩在墙上一根木梁柱上刻字。威克斯。写“斯”字的时候他倾身向前,刻得很用力。刻完后,他手一翻就把匕首甩到空中,又巧妙地接住,他得意洋洋地欣赏着自己的手艺。

“威克斯是铁民,作为席恩葛雷乔伊的侍从,跟随他去了临冬城。”葛洛佛坐下来,“史坦尼斯大人对临冬城事变了解多少”

戴佛斯回忆着他们听说的故事。“临冬城被史塔克大人从前的养子席恩葛雷乔伊袭夺。葛雷乔伊杀害了史塔克家两名幼主,并把人头挂在城墙上。当北方人前来驱逐他时,他烧掉了整座城堡,男女老少都不放过,最终是波顿大人的私生子除掉了他。”

“没有除掉。”葛洛佛说,“私生子把他抓回了恐怖堡,并在那里剥皮拷问。”

威曼大人点头同意。“你听说的故事我们也都听过,里面的谎言就跟布丁里的葡萄干一样多。焚毁临冬城的不是别人,正是波顿的私生子拉姆斯雪诺,现在小鬼国王让他做了波顿。雪诺没杀光所有人,他留下了女人们,用绳子捆起来,押回恐怖堡开展追猎运动。”

“追猎运动”

“他是个顶尖猎人,”威曼曼德勒解释,“而女人是他最喜欢的猎物。他会扒光她们的衣服,在森林里释放她们。她们有半天时间逃跑,之后他会吹响号角,带猎狗前去追猎。曾有个别女人拼死逃离魔掌,向我们讲述了真相,但绝大多数人没那么幸运。拉姆斯抓到女人会先施暴再剥皮,尸体留给他的狗,人皮则带回恐怖堡作为战利品展示。如果对方让他的追猎运动比较有趣,他会在剥皮前先割喉咙;如果惹恼了他或是让他无聊,他就先剥皮。”

戴佛斯听得脸色刷白。“诸神在上,世上怎会有这样的”

“邪恶存在于血统里,”罗贝特葛洛佛道,“他是个因奸情而生的杂种。无论小鬼国王管他叫什么,他都是个雪诺。”

“有哪个雪诺比他更黑心”威曼大人接口,“拉姆斯用武力强迫寡妇下嫁,从而夺取了霍伍德大人的领地,婚后他便把新婚夫人锁进塔,并就此遗忘了她。据说她在饿得发狂时吞吃了自己的指头而兰尼斯特的正义居然是把奈德史塔克的小女儿送给这杀人凶手。”

“波顿家的人一贯狡猾残酷,但这家伙实在是个人皮野兽。”葛洛佛评论。

白港伯爵倾身向前。“佛雷家的人也好不到哪里去。他们谈论狼灵和易形者,拍着胸脯保证是罗柏史塔克害了我的文德尔。他们怎能如此嚣张他们明知北境不会相信这些谎话不会真正相信但他们认定只要把刀架在我们脖子上,我们就不敢反驳。卢斯波顿对他在红色婚礼中扮演的角色撒了谎,正如他的私生子对临冬城的事撒了谎,但他们握有我儿子,所以我不得不吞下他们的狗屎,还要赞美狗屎的滋味。”

“那现在呢,大人”戴佛斯追问。

他希望能听见威曼大人痛痛快快一句:现在我们将为史坦尼斯国王而战。但那胖子只诡异地一笑。“现在我要去参加婚礼咧。可大家都知道,我太胖,显而易见骑不了马。我小时候爱骑马,青年时代靠着马上本领在比武场上还略有建树,但那些日子早已过去,如今我这副身躯变成了比狼穴还难受的牢房。不管怎么说,我必须去,卢斯波顿非见到我屈膝不可,他的甜言蜜语下透出的是赤裸裸的威胁。我得先坐船,再乘轿,带上一百名骑士和佛雷家的好朋友们。佛雷家的人是走海路来的,没带坐骑,所以我决定送他们每人一匹好马作为客礼。你们南方人也会送客人礼物吗”

“有时会,大人,当客人离开主人家的时候。”

“那你或能理解我的想法。”威曼曼德勒颤巍巍地站起身,“一年多来,我都在兴建战舰。你看到的只是一部分,更多的船被我隐藏在白刃河中。战争让我蒙受了惨重损失,但我麾下的骑兵仍多于颈泽以北任何一家诸侯。我的城墙十分牢靠,地窖里装满银子,老城和寡妇望唯我马首是瞻,我麾下的封臣还包括十几家小贵族和一百位有产骑士。总而言之,我可以为史坦尼斯国王带去白刃河东的全面支持,从寡妇望到公羊门到羊头山再到断枝河上游,所有人都听我号令。这一切,只消你跟我做一个交易。”

“我可以把您的条件带给国王陛下,然而”

威曼伯爵打断他。“我只跟你做交易,与史坦尼斯无关。我需要的不是国王,而是走私者。”

罗贝特葛洛佛替他解释:“当初罗德利克凯索爵士试图从席恩葛雷乔伊的铁民手中夺回临冬城时究竟发生了什么,我们到现在还没弄清楚。波顿的私生子宣称葛雷乔伊在谈判中谋杀了罗德利克爵士,威克斯否认这点,但他现在学会的词汇还不足以复述事情的来龙去脉不过在我们找到他之前,他已懂得表达是和否,我们花了很长时间才问对合适的问题。”

“谋杀罗德利克爵士和临冬城众人的是私生子。”威曼大人道,“他把葛雷乔伊的铁民也杀了。威克斯看见他们屠杀那些跪地投降的人。我们问起他自己是如何脱险,他拿了一截粉笔,画了一棵有脸的树。”

戴佛斯想了想。“旧神拯救了他”

“某种程度上是。他爬上心树,藏在枝叶间。波顿的人在神木林里来回搜了两次,杀光了找到的人,但没人想到上树。是这样吗,威克斯”

男孩又把葛洛佛的匕首翻面抛起,用手接住,点了点头。

葛洛佛说:“他在树上躲了很久,人睡在枝叶间,一点不敢动弹。直到最后他听到下面传来说话声。”

“死人在说话。”威曼曼德勒道。

威克斯伸出五根手指,用匕首轮流点了每根指头一下,然后收起四根指头,多点了一下剩下的那根。

“六个人,”戴佛斯说,“一共六个人。”

“其中有两个是艾德史塔克被谋杀的儿子。”

“哑巴怎能告诉您这个消息”

“他用粉笔画了出来。他画了两个男孩带着两匹狼。”

“这孩子是铁民,所以他不敢现身,”葛洛佛说,“但他把他们说的话都听在耳中。那六个人没在临冬城的废墟中多作逗留,其中四个走一路,另两个走另一路。威克斯悄悄跟上了人少的那一路,那一路包括一个女人和一个男孩。他一定是走在下风处,所以狼没闻出他的气味。”

“他知道他们去了哪里。”威曼大人说。

戴佛斯开始懂了。“您要那个男孩。”

“卢斯波顿握有艾德公爵的女儿,白港想要扳倒他,就得有奈德的儿子以及冰原狼。狼会证明那孩子的身份,并撕破恐怖堡的谎言。这就是我的条件,戴佛斯大人,你去把我的封君偷渡回来,我则尊史坦尼斯拜拉席恩为王。”

戴佛斯席渥斯本能地摸向喉头。指骨是他的幸运符,不知怎地,他觉得要完成威曼曼德勒提出的交易,他需要格外的运气。指骨当然早不见了,他说:“您手下能人辈出,您有那么多骑士、领主和学士,要一个走私者来做什么您的船也多的是。”

“我有船,”威曼大人承认,“但船上的水手都是河民,或是从未驶出咬人湾的渔夫。要达成我的目标,我需要找一位能扬帆远航,能悄悄避开危险,不吸引多余关注的人。”

“那男孩究竟在哪里”戴佛斯觉得自己不会喜欢问题的答案,“您想让我去哪里,大人”

罗贝特葛洛佛说:“威克斯,指给他看。”

哑巴又抛了一下匕首,在空中接住,然后扔向墙上那张威曼伯爵的羊皮地图。匕首插进墙壁,兀自颤个不休,哑巴则咧嘴笑了。

半晌间,戴佛斯好想让威曼曼德勒将自己送回狼穴,继续面对爱讲故事的巴提穆斯爵士和珍爱着那些要命女人的加尔斯。狼穴里的犯人好歹有麦片粥可吃,而世上有个地方居民的早餐却是同类的血肉。oshow7,,;手机阅读,

gu903();