传和点击来衡量身价。
只要自助出版的小说在网上点击量高、读者反映好,那么就有出版商主动找上门来谋求合作。
只不过,亚马逊要从自出版的盈利中抽取30的利润,这个虽然比传统大型出版商对作者的剥削要轻微得多,但依然是一个不小的数字。
也就是说,林翰的i,robot在亚马逊上面销售的金额,只能拿到手70,这个数字着实不低。
我,机器人这个中文简体版也在亚马逊上面销售,可是这其中70的销售额是人大出版社跟林翰来分,林翰只能按照版税率来拿钱,也就是70的512左右,剥削力度吓人
他的英文版小说没有发实体版,直接上电子书,这样就不需要被剥夺绝大部分收入。
其实这种模式就跟国内网络小说是差不多的,网络小说也是在小说网站发布,然后进行收费销售,要是写得好就有出版社找上门来,这就是另类的自助出版。
只不过亚马逊这边销售的书基本上都是完结了的,并不需要每天去,一次一部就够了。
林翰知道电子阅读或许是未来的潮流跟趋势,但纸质阅读同样不会消失的,有些人就喜欢拿着书在草坪上阅读,而不是拿着一个kde。
他点击进入到亚马逊的网站后,搜索了一下我,机器人这个名字,还没等他按下回车键,搜索栏下面就自动出现了这本小说的中英文两个版本。
点击进入到英文版的i,robot里面,林翰发现自己的书销量还是0,毕竟刚刚才上传,而且国内人一般也不会选择买英文版。
这个要等它传播到国外去之后,销量才会逐渐提升起来,想要一下子就跟简体版那样卖出几万本电子书,是非常困难的。
林翰关掉电脑之后,就起身开始收拾起房间来,要是每三天不清洁一次房间,他就觉得生活不下去,有任何一个小斑点都会影响到他的心情。
正当他想要换鞋出门的时候,手机qq弹出一条消息来,“嗨,伙计,我们明天在海淀那边有个科幻小说读书会,专门讨论最近的一本新书我,机器人。你如果要来的话,就先把这本书阅读完吧。”
这赫然便是林翰在图书馆遇到的那几个年轻学生发过来的消息,当初还把科幻世界杂志送给了这群人,本以为渺无音讯的,结果还真叫上了自己。
他飞快的回复说道:“时间跟具体的地点呢我已经阅读完了,随时可以参加讨论的。”
“明天上午九点吧,地点就在海淀公园旁边的书店,很显眼的,到时候还有几个国外留学生加入。”
林翰很期待听到最真实读者的意见,豆瓣阅读上面参与评分的人的确很多,但那些都是比较喜欢上网读者的评价,很多人买了书根本不喜欢在网络讨论。
将这个记录在日程表上面后,林翰就转身出门了,那个臭嘴邻居最近应该是出门拍戏去了,不然多少会碰见一次,这些小演员多半是常驻在剧组里面,呆在家里太久没戏演就非常麻烦。
坐公交车来到跟李文渊约好的咖啡厅,林翰还没来得及进入到房间里面,鹅毛般的大雪便飘飘扬扬的落下来,低黑的云层仿佛能触到那些高楼大厦一般。
路上的行人都忍不住加快了脚步,公路上面的车辆也都打开车灯小心缓行,仿佛夜晚提前降临一般。
李文渊坐在靠窗的雅座上,他面前摆了一本翻开的书,这会儿正用树叶状的书签夹在中间。他看见林翰之后,便站起身来挥挥手,“来这边,点杯咖啡吧。”
林翰点点头,他扭头对服务员要了杯摩卡,自己则是朝着李文渊这边走了过来,只是那桌上的书非常显眼,“蚊子,你又在帮我增加销量啊”
这赫然便是一本简体中文版的我,机器人,没想到李文渊居然在阅读这本小说。
“我这是专门拿过来找你签名的,我还准备拿回去阅读之后放书架里面呢。”李文渊打趣着说道,他说完还真的从口袋里面掏出一支钢笔来,看得林翰一愣一愣的。
“玩真的啊”
“那还有假,快点签。”
林翰也没有再矫情什么了,他飞快的拿着钢笔签下自己的名字,龙飞凤舞般印在目录前面的空白页处。
李文渊将钢笔收了回来,他打量了一下林翰的签名,然后意外抬头说道:“你这跟以前不一样了啊,字越写越好看。”
不同的人写出来的字也不一样,林翰的心顿时揪起来,他快速解释说道:“这不是专门练了一下吗,就怕有读者找我签名。对了,我找你来可不是帮你签名的,这本书我弄到亚马逊上面进行英文版销售,用来自助出版,你看怎么样”
“你哪来这么快速度把小说翻译成英文的,这太吓人了,要是你找到翻译质量不好,那就是砸自己招牌啊,有认真排版、校对吗你可别告诉我,你是用翻译软件做的。”李文渊被林翰这雷厉风行的速度吓了一跳,要知道翻译小说可不是一件容易的事情,要将原本的小说从中文变成英文,需要的不仅是扎实的语言基础,还要有相当的文学素养,不至于是干巴巴的翻译。
林翰摇摇头,他笑着说道:“其实我在写小说的时候就考虑过英文版的时候,翻译都是我自己做的,这基本上算是原汁原味,不会有什么误差在里面。”
第53章火星生存指南
李文渊从来都不知道林翰的英语居然如此强悍,能直接把小说翻译成英文版,他已经无暇感叹,“我要是有你的水平就好了,把自己的书翻译过去,省得被外国读者吐槽。”
冲出太阳系这部小说也被出版社拿去翻译了的,只是翻译者水平有限,将一部经典的中文科幻小说翻译得降了一个档次,然后在外网的口碑并不如想象中出色。
gu903();“我这是对自己的作品有了解才能翻译的,一边写的时候就一边思考怎么用英语表达。我们一直都是引进国外的科幻经典,这次我想反攻国外。到底能做到什么地步,还得让市场来检验一下。”