训,于随带人员一事格外谨慎。现在能通洋务而深可信任之人,未易找寻。臣意中竟无其选;只好择臣素识之读书人中,择其心中明白、遇事皆留心者用之。
问:你能懂外国语言文字
对:臣久办船政,识得法文,亦通英语,系从书上看的,及同洋员学的。
问:你既能通其语言文字,自然便当多了,可不倚仗通事、翻译了。实是难能可贵。
对:是,臣每担心言语不通,为洋人所欺,是以在上面下了功夫,现在便用得着,总是不误了国事才好。
问:你上次的事,办得很好。
对:臣此前查明,庚申年流失法国之园中珍物,不下万件,此次臣打算借机向法主进言,促其全还国宝。
旨:如此甚好,你是有要事要办的,可与王大臣随时讨论。
对:臣领旨。
问:你甚么时候可到
对:只要托赖太后、皇上洪福,一路平安,路上没有耽搁,年底总可到法国都城。
问:你没到过外国,这些路径事势想是听得的
对:也有翻看书籍、地图查考得的,也有问得的。
问:你若有难办的事,也可说与王大臣知道。
对:臣只是怕别人说闲话,又远在万里,分辩不得,上次为人劾以私通外酋,臣及家小便已受惊不小。
分割线
求收藏求推荐
第一百三十五章洪状元的饯行宴
旨:你放心去吧,我不会像何后,受十常侍蒙蔽挟制把清流比喻成了十常侍。国家艰难,须是一力任之。我原知汝平昔公忠体国,你须得为国家任此艰苦。你办事明白细心,又肯任劳任怨,年少一辈,实是寻不出几个。你便放心办事罢。
对:众口铄金,积毁销骨,臣恐徒使任过,辜负天恩。又不敢先辞,是以先行禀明。
问:旁人说你闲话,你只不要管它。他们局外人,随便瞎说,全不顾事理。你看此时兵饷两绌,何能复开边衅你只一味替国家办事,不要顾别人闲说,横直皇上总知道你的心事。
对:承太后天谕,臣不敢不凛遵。
问:总理衙门哪一个不挨骂一进总理衙门,便招惹许多言语,如今议政王大臣也被他们说的不象样。
对:王大臣为国宣劳,一切担当得起,此岂可轻议
问:然,这出洋本是极苦差事,却是别人都不能任,你须是为国家任此一番艰难。
东太后亦言:是,这艰苦须是你任。
对:臣定当不负使命。
问:你几时去英国
对:法国事毕,臣即去英国,不稍停留。
问:英国也有总理衙门
对:英国称外部。所办之事,即与中国总理衙门公事相同。闻英国近亦改称总理衙门。其实外国话都不同,也不唤外部,也不唤总理衙门,只是所办之事相同就是。”
问:交涉的事,你都预备了
对:是,臣已探知,英女主有意与法争胜,欲将所得之园中珍玩一并归还,以求通商之便。臣当见机行事。
问:能要回来就好。
良久。
旨:你就跪安罢。
退至原位,跪称:臣林义哲跪请圣安。掀帘退出,辰正二刻矣。”
此时已然是秋日,天津卫近来的天气已经有了几分秋老虎的味道,自前几日那一场透雨后,直到昨个,虽又陆陆续续又降了几次雨,却都是旋阴旋晴,那些许的小雨丝怕是连地皮也未湿尽便已散了,这天也就越发潮闷得让人气也透不过来。偏头夜下了一场透雨,还吹了一阵子西风,清晨起来,响晴的天气,竟透出凉意来。
也多亏了昨夜这场雨,让码头东侧这群前来给洪钧送行的“清流”官员才得以一个个穿戴起全挂子的蟒袍补服,若还是前几日那般憋闷天气,不消别的,单单一个中暑怕就要把此时正团团围在一处的这一群“清流名士”通通干翻在地
“陶士兄此番远行,实乃是知其不可为而为之”站在桌摆满了新鲜果品水陆珍馐的席面旁的赫赫有名的“清流四谏”之一的宝廷容色凄苦的执起酒壶,将眼前的酒杯一一斟满了,对着眼前的洪钧道:“似陶士兄这样的圣人弟子,名士风流,却要和那个私通法酋,早已忘了自家祖宗的狂悖之徒一样,远赴那法兰西蛮夷之地,受那事鬼之辱所谓忍辱负重,也不外如是了”
“竹坡言重了。”洪钧容色庄重地答道。“食君之禄,忠君之事洪某即已身为大清官员。又岂能为一己之清名而独善其身,却坏了国家大计”
他话音未落,周围这一干清流当中已是嘤嘤地起了一片应和之声“知其不可为而为之真名士也”
“虽千万人。吾往矣”
“陶士兄当真不愧是李师傅的高足,当为我辈楷模”
宝廷略扬了下手。周遭的嘈杂声立时便安静了下去,他神色郑重地将手中地酒杯向洪钧面前一递,说道:“陶士兄,前路艰难,就请满饮此杯,以壮行色。”