分节阅读 72(1 / 2)

旧书大亨 镔铁 2247 字 2023-10-15

林逸闻言,就提起购书袋给她看了看,塑料袋上面有“旧天堂书店”的标志。

女孩耸耸肩:“原来你去过了,那里的外文书很不错的,我去看看先,拜拜。”亲切地和林逸说再见。

见女孩离开,不知为何,林逸怅然若失,他淘书这么久,见到的大多数都是大叔大伯,难得遇到一个和自己岁数相近的女孩,还没谈几句,就又分开了。

林逸一直故作老成,可他毕竟是二十出头的小子,血脉里,还是流淌着青春的血

女孩离开了,林逸重新蹲下身子淘书,那摊主一脸幸灾乐祸,似乎在说你小女朋友走了,这分手也真够快的,嘴上则笑嘻嘻地对林逸说:“你在那家旧书店买书了吗,那家店铺专门宰人的,一本书被他们卖出了天价,你要是喜欢买书,以后经常来我这里,价格绝对便宜。”

林逸笑了笑,没接话,有一搭,没一搭地翻看着书摊上那些翻了不知有多少遍了的价钱还算不低的大路货。

付出总有收获,至少在他的翻看下,竟然惊奇地发现在一本杂志下压着一本厚厚的旧书,仔细一看书名,却是哥伦比亚魔幻派作家马尔克斯的代表作。手机用户请浏览阅读,更优质的阅读体验。

第一百一十六章大名鼎鼎“版画书”

作为世界最知名的文学名著,马尔克斯的绝对是个另类,也是深受世界文学爱好者热烈追捧的一本小说。尤其在中国,是深受喜欢外国文学读者们的喜爱。

因此在国内,单单的译文版本就有43个,其中最著名的则是两个,一个是194年上海译文出版社黄锦炎翻译版本,另一个则是194年十月文艺出版社高长荣翻译的版本。

在很多国内大学课本上用的是黄锦炎的,因为他是直译比较原汁原味,没有删节。至于高长荣版本,对原本有略微改动,读起来更顺畅一些文笔相对来说好一些。

正是因为译文版本的特殊性,使得无数马尔克斯的书迷,无不疯狂地开始收集的各种版本,这也使得这本书的旧书价格水涨船高,好的版本,更是一本难求。

眼前被林逸从那本杂志下面扒出来的,就是194年上海译文出版社出版,黄锦炎翻译的版本。

不过这本书和一般的不同,封面很漂亮,版画类型,一家九口人坐在椅子上照相,后面是一排排的房屋,前面有一只高傲的公鸡经过色泽怪异,构图抽象。

林逸看到这本书,却是认得的,因为它还有一个很重要的身份,属于大名鼎鼎“二十世纪外国文学丛书”中的一本。

“二十世纪外国文学丛书”,俗称版画本,因从190年开始出版起,至1994年出版止,这期间出版的90余种该丛书封面设计均为版画形式,故人们称之为“版画本”。1997年起出版的丛书封面不再是版画形式,重新出版的丛书既包含“版画本”的再版,也有许多为新品种。

“二十世纪外国文学丛书”早期出版的几十部作品总体风格和版式一致,都以精美的版画为封面。这些书的封面以灰、黄、绿、蓝、紫等多种颜色为底色,繁复多变。版画构图或为鲜明的人物形象,或为独特的景物刻画,或为人物和景物的有机结合。画面风格有的鲜艳夺目,有的深沉蕴藉,有的素朴淡雅。无论哪种情况,无不恰到好处地体现了书的主要内容或基本格调。因此令广大藏书者爱不释手,以至于对此丛书则青睐有加,搜觅不疲。

但遗憾都是,从二十世纪末开始,此套丛书无论再版本还是新版本,都一改往日的风格,开始使用彩色斑斓的油画做封面,多了几分浮华,少了几分质朴,而失去更多的是那难以言传的美感。新的装帧风格不但不能招徕更多的新读者,反倒失去了许多老读者的喜爱。

可以说,“二十世纪外国文学丛书”最大的价值就在于其所收的许多书为国内唯一的译本,而且也是最经典、最权威的译本。象、、、等,据林逸所知,除此丛书外,就一直未再出版过。喜欢当代外国文学的人,尤其是喜欢欧美现代派文学的人,在此找到了一片乐土。

回头再说林逸找出来到这本。在中国新时期文学的发展中,没有一部外国文学作品的影响力超过这部魔幻现实主义杰作。可以说,这部作品,已经深入到中国新时期文学的每一寸土壤中。而这种强烈的影响力,是与“二十世纪外国文学名著丛书”对这部书的译介分不开的。在新时期文学发轫之初,在马尔克斯刚刚获得诺贝尔文学奖不久,“二十世纪外国文学丛书”便将这部作品译介过来,而且一版就印了4500册,二版又印了5500册。这部作品以全新的写作风格与手法,引起了中国文坛的一次“地震”。不但从中走出了莫言、扎西达娃、阿来等当代著名作家,而且有更多的作家将融入血液里,再灌注到的作品中。

因为题材的限制,“二十世纪外国文学丛书”注定了读者面非常狭窄,所以其印量往往非常之少。即使70年代末,0年代初,读书之风大盛的年代,印量多时也不过几万册。到了0年代中期以后,畅销的品种印量也难达万册,更多书印量不超过5000册,还有许多仅印了2000册左右。以这样的印量,经过时间的淘洗,要想把这套丛书搜集齐全,可谓难矣,而要找到品相上好的,更是难上加难。

林逸曾经在“淘书笔记”中看到关于这种书的介绍,更清楚这套书的价值,对于这一系列中难得的有价值的书更是了如指掌。

比如说

,二十世纪外国文学丛书版画本第一大缺本,上下两册,199年一版一印,仅印1300册,九品以上价值200元

“埃及三部曲”之、、二十世纪外国文学丛书,6年一版一印,印量7700册,九品以上价值160元

,二十世纪外国文学丛书,厄普代克著,1991年一版一印,仅印275册,九品以上价值1600元

二十世纪外国文学丛书版画本大缺本,199年一版一印,仅印3300册,九品以上价值1500元:

,二十世纪外国文学丛书,上下册,1992年一版一印,印量7000册,九品以上价值1200元

可以说,这套系列书中,有很多缺本全都价值上千,即使一些印量比较大的书,也能卖上很高的价钱,比如说,品相好的最高能卖150元,眼前这本,品相超过九五品,最高能卖230元。

正是因为林逸知道这本的价值,他才毫不犹豫拿在了手里,然后漫不经心地问摊主,“老板,这本多少钱”

按照林逸的意思,刚才那个女人买了六本外国名著,一本才块钱,这本顶多10元左右。可是林逸低估了摊主的智慧,更错判了摊主卖书的经验。

只见那摊主小眼睛闪了闪光芒,咧嘴一笑道:“这位小哥,没想到你还是个外国名著发烧友。刚才见你一直在看那些中国古典小说,我还以为你对这些外国书不感兴趣呢。”