4、《扬之水》:二人同心,其利断金
【原文】
扬之水
扬之水(1),不流束楚(2)。终鲜兄弟(3),唯于与女(4)。无信人之言,人实迋女(5)。
扬之水,不流束薪(6)。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。
【注释】
1扬:小水沟。
2束:捆扎。楚:荆条。
3鲜;少,缺少。
4女:同“汝”,你。
5迋(kuáng):同“誑”,意思是欺骗。
6薪:柴。
【经典原意】
小河沟的水缓缓流淌,成捆的荆条流不走。兄弟寥寥无几,只有我和你。不要听信他人的话,他们其实在骗你。
小河沟中水缓缓流淌,成捆的柴禾冲不走。兄弟寥寥无几,只有我们二人。不要听信他人的话,他人的话不可信。
【当代阐释】
二人同心,其利断金
《扬之水》宣扬的是兄弟恩爱之心。二人同心,其利断金,捆绑在一起的荆条、柴禾,也不会被缓缓流水所冲走。兄弟之间要相互信任,因为他人的话不可信。
我们无法否认兄弟之间所应当维持的亲密关系。但真的不可信任他人吗?
孔子说:人而无信,不知其可也。其中的信既有信用,也有信任的意思。他认为人之间应当充满信任和信用,所以在每天的自省中,他都会问道自己:“与朋友交而不信乎?”如果你没有向对方付出信任,就不能渴望对方为你付出真心。
有人会为自己没有知己而伤心,感到自己付出了真情而没有得到回应。我们不应首先怀疑怪罪对方,而应自我省察,自己有没有真正为对方诚心考虑。人总是会在认识自己时发生短视,出现认识盲区。西方哲学之父泰勒斯曾在德尔菲神庙留下一句箴言:“认识你自己”,让我们知道,认识自己其实非常艰难。很多时候,自己感觉真心实意的去认知一个人,但事实往往是仍然做的不够。让对方了解自己需要一个过程。在这个过程里,你必须始终如一的坚守最真诚的信念。
有时候,问题的症结还在于我们是否真正了解对方,“不患人之不己知,患不知人也”。怨声载道,自暴自弃,都不能让别人理解你。一个充满自信的自我应当处处用真情去体贴对方,知道别人悲伤时送上宽慰的劝导,知道别人失败时送上温暖的鼓励。用真诚的心去感染每个人,日久时长,便会如高适在《别董大》中所说:“莫愁前路无知已,天下谁人不识君”。
【国学故事】
灌瓜:战国时期,魏国有个大夫名叫宋就,他曾在与楚国楚县接壤的地区任县令。
在两国的边线界上都有哨亭,以防止对方人员闯入。两国都在各自的国土上种有西瓜。由于魏国的士卒非常勤劳,他们经常给瓜地浇水施肥,所以他们的瓜长得又大又多;而楚国的士卒非常懒惰,他们既不给瓜地浇水,又不施肥,结果他们的瓜又小又少,楚县的县令得知这一情况后,非常恼火,他立即派人驻守边界的亭尉叫去狠狠地训斥了一番,亭尉遭到斥责后,心里非常恼火,他把自己受责备的原因归咎于魏国的西瓜长得好,于是在一个风高月黑之夜,偷偷越过边境,毁坏了魏国的瓜地。