不列颠的作战经验,88毫米炮的反坦克能力已经获得了充分的认可,因而不论是陆军炮兵还是空军的高射炮部队,用这种火炮平射打坦克已经成为日常训练的重要一项
咚咚咚
从阵地上传来的炮声,听着要比88毫米炮轻柔许多。炮位上的炮手们愈发全神贯注,片刻之后,视线中腾起了穿甲弹打中坦克所爆发出的火焰和黑色硝烟,那些已经抛弃了白色涂装的苏军坦克,换上了更适合在冰雪消融的东欧活动的淡绿色油漆,但在训练有素的德军步兵反坦克炮手面前,这样的颜色无助于改变其一炮毙命的下场即便是威力有限的德军37毫米炮,也足以在600米距离上打穿追求高速的bt7型坦克
狂傲,怒剑横空耀欧陆第26章御敌
第26章御敌
在位于华沙城东的一处防空掩体中,戴着单片眼镜的沃尔特莫德尔中将,正异常冷峻地看着一份份来自各友邻部队的电报。此时已是1941年4月1日的下午2点30分,他的第3装甲师依托城郊的防御阵地顺利打退了苏军的两次进攻,但一次团级、一次旅级规模的进攻,显然不足以反映出苏军的真正实力。要知道从渡河点到华沙城下足有百余公里,拥有空中和炮火优势的苏军部队宛若一柄威力惊人的重斧,在砍碎了德军看似坚固的“东墙”之后尚需要一些调整时间在奥尔什丁华沙凯尔采一线,德军部队依托几座城市的既有工事暂时抵挡住了苏军进攻,从“东墙”防线上溃退下来的德军各部也获得了喘息之机,可真正的暴风骤雨恐怕还在后头
“将军”一名穿戴整齐的陆军少校,站在一部手摇式电话机的旁边,手中拿着听筒,满脸严肃地报告道:“俄军又攻上来了,这次有上百辆坦克”
掩体外面的咚咚声已经持续了快有十分钟时间,按照前两次进攻的规律,短暂炮击之后便是坦克和步兵集群的猛烈进攻。莫德尔把电报纸扔在桌上,将华而不实的单片眼镜塞进上衣口袋里,然后从墙上摘下一副偌大的望远镜,一声不吭地朝外走去。这个对自己和下属都非常严格的将领被手下的军官们称为“斯达汉诺夫”,也就是苏联工人的意思对工作非常卖力。这一回,真正的“苏联工人”就在眼前,形势却令人苦笑不已踌躇满志准备一举消灭苏俄的德军统帅部,却冷不丁被对方迎面一拳。这责任在于决策者的轻敌、情报部门的无能亦或是其他什么,恐怕已经不再是当前最重要的问题了
莫德尔离开兼顾防空和防炮击功能的掩体没走几步,数十架苏军轰炸机就气势汹汹地出现在了华沙上空。仔细辨认,它们竟然没有战斗机护航,松散的队形完全不利于空中自卫,却也令德军的地面炮火无从发挥。只见这些双发轰炸机灵巧地低空掠过,往位于城东的德军阵地倾斜了大量的黑色炸弹,还有一些几乎贴着屋顶飞过,一旦发现德军坦克和装甲车辆的踪迹,便会以炸弹和机枪予以凶猛的攻击。
“将军小心”身材魁梧的副官毫不犹豫地保护着自己的上司,落在不远处的一枚炸弹震得两人脚下发麻,从天而降的灰尘更是呛鼻。爆炸的余波消逝之后,莫德尔不以为然地拍去了身上的尘土,轻描淡写地说道:“比起我们的斯图卡和容克88,它们还差得很远”
就综合性能而言,如今的德国空军主力机型确实胜过苏俄空军,但在数量上却只有对方的四分之一。失去了原本的战略欺骗性和进攻突然性,任何技术优势恐怕也是难以弥补如此巨大的数量差异吧
莫德尔并没有驱车前往防线,而是登上了一座楼房,站在高处,人们足以用望远镜观察到发生在城郊的战事。德军堑壕阵地前方的田野中散布着好几十辆坦克残骸,从外观上已经不足以判断出它们的型号,但残存的炮管既不长也不大,火力肯定比不上德军的四号f2型坦克这种厉害的家伙德国陆军目前还只装备了200多辆,分配到第3装甲师的仅仅4辆,莫德尔将其配属在师属反坦克营,并对它们在几次演习中的表现赞叹不已。
视线稍远处,行进中的苏军坦克仿佛是移动的大草垛,粗略估算确有一百多辆。要知道在如今的德国国防军,装甲师的数量虽然较1940年时增加了10个,但每师都只有一个坦克团,二营制的团辖坦克150辆左右,三营制的团则是200辆左右,其装备的理想程度其实并不比对面的苏俄军队高出多少
莫德尔并不羡慕对手的强大,只是苦苦思索着如何对付苏军的大股进攻部队。这一次,投入进攻的苏军坦克不急着开火了,它们安静地推进到了距离德军阵地大约一千米处,期间甚至能够听到履带摩擦发出的吱嘎声。这时候,莫德尔注意到对方的进攻集群中有一部分坦克的身躯比它们的同伴明显大出一号,而且有着倾斜的车身和梯形截面的炮塔,相比于它们敦厚的车身,那炮管倒是显得有些不成比例,可是刨除了视觉上的“误导”,它们与德军坦克炮相比恐怕只大不小
隔着千余米的距离,苏军坦克以直射的姿态向德军阵地发起了快速而猛烈的炮击,只见德军堑壕区火光闪动、烟尘滚滚,不断有各种枪械的残破部件、弹药箱的木屑块之类被抛向空中,在炮声的召唤下,一小队双翼机低空飞来,它们顺着德军堑壕盘旋、扫射,距离之近其机翼上的红色五星一清二楚
面对苏军坦克的轰击,德军炮火隐忍不发,可老迈的苏军战斗机如此挑衅,位于阵地后方的德军防空炮手们可不干了,只见一串串穿插了曳光弹的机枪子弹从地面腾起,追着那些速度并不快的苏俄战机而去,须臾之间,一架苏俄战机逃不过交织而成的火力网,中弹之后,从它的发动机位置冒出了大量的灰烟,由于是低空飞行,苏俄飞行员无法跳伞,只好非常勉强地操纵着飞机滑向苏军一侧的地面,就在他几乎逃脱厄运的时候,飞机却突然失去了平衡,一个不合时宜的翻滚立即让它的机身和机翼散了架,最后一下重重砸在了坚硬的地面上,机上残余的弹药和油料瞬间让它变成了一团大火球,试图前去抢救飞行员的苏军士兵根本无法靠近
小小的意外并没有迟滞苏军的进攻步伐,等到徒步行进的步兵群赶了上来,苏军前排坦克突然加速,如同草原上奔腾的野牛一般冲向德军阵地,履带扬起的尘土渐有遮天蔽日之势,后面的坦克在烟尘中时隐时现,步兵们顾不上长途跋涉的疲劳小跑着跟在最后面,整个苏军进攻集群顿时变成了一柄质量深厚的重锤
咚咚咚
部署在德军阵地上的37毫米反坦克炮瞄着苏军坦克开火了,这些轻便易用的小口径火炮从德军重整军备开始就作为标准的步兵反坦克武器使用,在对付轻型坦克和小型堡垒工事时显得游刃有余,然而在法国和不列颠,它们面对英法军队装备的重型坦克时变得束手无策,德军为此专门开发了50毫米和75毫米两种口径的新式步兵反坦克炮,并且陆续量产并列装部队然而和二、三号坦克大量充斥在一线部队一样,德军的庞大规模使得全面换装难以在短时间内完成。
gu903();尽管受到了烟尘的干扰,德军步兵们的反坦克炮火依然保持了较高的准确度,一辆辆bt系列和t系列轻型坦克被直接击穿,爆炸、瘫痪或者受损,不过随着战斗的进行,德军炮手们很快发现自己的穿甲弹对于苏军队列中那些形态怪异的大家伙们无可奈何,眼看着它们的火炮、机枪以及坚实的装甲对德军防线构成了越来越大的压力,随着战地指挥官的一声令下,部署在德军阵地后方的反坦克炮正式登场了