第21章(1 / 2)

噢尼禄摇摇头,将他的手臂攀得更紧。他晶体般的棕眸移向眼角,这一瞬间罗德的身影钉入眼底,如一团融化不了的金属。

不是这么低级的心愿,罗德他语气温柔,年轻的眉目间尽染罗马城的流光,有一丝华丽的意味。

让我满足你吧罗德。他故作奴仆的恭顺样子,细白的皮肤隐泛绯红。一丝难以察觉的狡黠隐藏在眼里,他的撒娇近似于祈求,求你了

罗德沉思起来,严肃宛如金片般贴上他坚毅的面庞。

他想起一些久远的回忆,一种从前世倾泻而来的警醒占据头脑,下巴的线条过于刚直以至于易断。

尼禄毛绒般的银发凑近他,小声催促道:先说第一个

罗德沉默良久,眼眸深沉地低垂。

锋锐的气息逐渐盈满他的眼眶,他以一种沉重的口吻说道:不要杀害您的母亲。

惊异的情绪从尼禄的心脏直直蹿到头顶。他微微倒抽一口气,脸色涨红起来。被戳中最阴暗的秘密,这使他十分心虚。他如鲠在喉,象死亡似的沉寂了很久。

好,我答应你。他重又开口,嗓音如被锤击一样沉闷。

罗德了然地瞧他一眼,继续道:还有,就是成为一个象奥古斯都那样的皇帝。

尼禄坚定地点头,唇角紧迫地绷住,好。

罗德没再提什么心愿了。他捏出一只苣荬菜卷,慢悠悠地吃着,殷红的嘴唇摩擦在鲜绿的蔬菜叶上,在他黑发黑瞳的夹击之下,象一朵盛开在黑荆棘中的鲜花。

尼禄看向他柔软的红唇,轻声问道:那最后一个呢?

那个以后再定。罗德悠然地说,幽暗的黑瞳中闪有游荡的光芒,十分随意而率性的样子,现在一时半会还想不出来。

尼禄懂事地闭上嘴。他不想再催促罗德。

两人依偎着走回家宅。最终,还是罗德吃掉了盒里最后一块龙虾肉。

第二天一大清早,当黯沉的太阳与月亮同时悬浮于鱼肚白的天幕,尼禄就从家宅出发了。

他带着他坚韧的羊皮皮甲、镀铜柄的刀剑和未经磨损的新盾牌。

当然还带着他的罗德。

路途遥远,两人同坐一只马车。

皇帝的马车走在他们前面。

克劳狄乌斯一脸憋屈,象一只被夹断腿的老鼠一样缩在车角。他的脸颊和眼眶上都出现了淤青,青红的肿胀之处疼痛得微微颤动,好象底下鼓囊着脓液。

他用圆溜溜的指尖碰了碰高肿的伤处,从细弱的短脖子里发出哎哟的呻|吟。

黄金王冠在他油光的秃顶上歪斜地戴着,克劳狄乌斯宛如豌豆的小眼睛里放射出一点仇恨的目光。

麦瑟琳娜气不过尼禄同去参战的事实,而对窝囊的丈夫宣泄怒火,一气之下竟然把花瓶砸到他的脸上。

罗德粗暴地撕开一只橙子。他的动作太过于没有耐心,橙红的果肉粒也被连皮撕了下来。

他递给尼禄一半,橙汁流了他一手,嗒嗒地滴下来。

尼禄怔了怔,有些迟疑地伸手。纤密的眼睫投下一片抖动的黛色,他拿橙子的动作也迟滞一下。

罗德干脆收回手,让尼禄抓了个空。

他象吃香蕉一样慢腾腾地吃橙子,无视尼禄的不自然,不想吃就算了。

并不是。尼禄连忙解释,我只吃过切成块儿、装在盘子里的水果,从来没这么直接吃过

罗德沉默地吃完橙子,手指蘸满淋漓的果汁。他将嘴唇凑近手指,飞快地吮吸干净,发出极其细微的水声,好象某种引人遐想的、卑劣的暗示。

尼禄能看见隐露的、与他的双唇同样艳红的舌尖,在他浓黑至极的黑发间若隐若现。尼禄产生一种说不清的情愫。

罗德擦干净手,姿势不羁地躺靠着。透过紫红的丝布帘射进来的阳光十分温和,他刚强如铁的面孔好象消熔一样,有一点柔和的妩媚。

我问了车夫,高卢很远,我们有十多天的时间要耗在这颠簸得头晕的路上!罗德倚着他的冷剑说道。

我可以忍的。尼禄平静地说,那双深不可测的棕色眼眸,居然能发出纯净无染的眼光。

罗德半眯起眼睛,给人一种慵懒的错觉,其实他只不过是在表达出兴致罢了。

我在很久以前去过高卢他一边回忆一边说,语气沉重得仿佛宛如饱经风霜,高卢的空气,浑浊得象是用灰土做的。

罗德隐现的锁骨如船锚一样绷直。死而复活的他,曾因疾风骤雨而抛弃沉船,最终在昏迷中被海浪推到那片蛮族的土地。

你来过高卢?尼禄惊异道,可是你的履历里没有这个地方

罗德平淡地扫他一眼,稍作停顿,搪塞道:我行军时经过这里。

尼禄看着他,眼眸熠熠闪光,好象有浮动的碎金箔在里面飘荡。他沉思片刻,神色有些隐晦不明,但也没有再追问下去。

我从没来过这儿,但我知道高卢省的总督。尼禄说,他是个功高震主的将军,就连日耳曼尼亚和埃及的总督都很尊敬他,他在蛮族的行省里呼风唤雨。

他睫毛微垂,一丝深重晕开在他帅气的眉眼。他的嘴唇没什么血色,薄如冷刃,于是连说出口的话都有点危险的意味:要知道,高卢人和日耳曼人的作战能力是最强的。他几乎握住了罗马的命脉

罗德交叠起修长的双腿,靴子的绑带交叉缠绕在他利落的脚踝。

他随意地笑道:那他可真是个忠心耿耿的将军,眼睛只去看刀戈,从不看王座。

是的。尼禄点头,听说他是卡里古拉的朋友,跟他一起长大,是他坚定的支持者。

罗德沉沉地撇过脸,卡里古拉这个名字无疑勾起不舒服的回忆。他的侧颜很深刻,半掩在柔亮的鬓发里,如有料峭陡崖般的险峻。

他低声说:你见过那个将军?

在小时候见过一次。尼禄回忆着说,他是个鲁莽的家伙。当时我还很年幼,他以培养我的男子气概为理由,硬是逼着我吃掉一块带血的生牛肉。那头牛刚刚被杀,肉还冒着热气

他可真是个怪胎!罗德嗤笑着轻叹一句,面庞上的险峻隐约有松懈。

他的确挺怪。尼禄附和道,他有最显著的军功,明明可以在罗马享受豪宅和美食,却十多年来都坚持留在高卢这个荒凉地,做一个整天与蛮族人打交道的总督。

罗德莞尔,笑容是不受拘束的随性,打打杀杀的人都有点怪脾气。

第27章视主人为孩子

军队经过十多天的跋涉,终于抵达高卢。

高卢是偏僻的行省。低矮的廉价木屋宛如杂草堆般错乱地排列。高卢人天生魁梧,却因为贫穷总是一副灰头土脸的样子。泥土铺设的街道扬起厚尘,衣服破烂的小孩只有石子作玩具。神庙的石柱被风蚀,掉落下来一地碎块。

尼禄被安顿在单独的营帐里,罗德的营帐就紧挨在旁边。

军营的环境对罗德来讲十分熟悉。他从水井里打了水,洗去脸上的风尘。

gu903();他有着很修长的手指,有棱有角的,此时他明犀的五官完全埋进手掌。